El filme 'Emilia Pérez', dirigida por el cineasta francés
Jacques Audiard, ha generado una intensa polémica en México debido a su representación de la cultura mexicana y temas sensibles como el narcotráfico y la transición de género. La cinta narra la historia de "El Manitas", con la ayuda de su abogada
Rita (interpretada por Zoe Saldaña), transiciona de género para escapar de su pasado criminal.
En respuesta a estas críticas, Audiard ha ofrecido disculpas al público mexicano. Durante una conferencia de prensa en la Ciudad de México como parte de la promoción de la cinta, y luego de que se cancelara una proyección especial de su producción, el director expresó: Si hay cosas que les parecen escandalosas a los mexicanos en Emilia, les pido perdón comentó, como parte de una entrevista a la CNN.
En general, la polémica de la cinta no es por ser una producción que se vende como un musical que retrata la transición de género un narcotraficante, y el problema ni siquiera es que se toque el tema del crimen organizado (que en México es un tópico en el cine y la televisión que ya no asusta a nadie), sino que, en pantalla las críticas se van directamente contra las actuaciones y el pésimo uso del español, sobre todo por parte de Selena Gomez, actriz y cantautora con ascendencia mexicana que, se nota a kilómetros, no habla ese idioma nativamente.
Cada vez más bares españoles se niegan a que pagues en la mesa.